ブログトップ

佐々木洋品店のブログ

古い布で作る日々


by 佐々木洋品店
プロフィールを見る
画像一覧

ハンガリー軍ライナージャケット

c0323807_14114912.jpg
c0323807_14115396.jpg
c0323807_14115667.jpg

昨日掲載したハンガリー軍のライナージャケット。




これの最初の形はこれ。


c0323807_14134049.jpg

(これはネットから拾って来たものです。若干年代・色・長さ違いますが、こういうデザインでした。)


最初見たときは、生地感が良く、色具合も良かったが、襟が・・・。


私が着ると、本当におじさん感が出てしまうようなデザインで、


仕入れようかどうか考えたが、物は試しにと買ってみた。


その後作ろうにも、良いデザインは思いつかなかった。


でも、春が近づいている。


中綿の入ったジャケットは早めに製作したかった。


とりあえず、襟を外そう。


軍モノはやはり良く出来ている。何重ものステッチを外すのに


時間がかかった。


外し終えると、見違えた!


あの厄介な襟がないと、雰囲気が増した。


じゃあ、パイピングするにはどの生地が良いかを考え、


ストックに埋もれていたチェコ軍のエプロンが目に留まった。


古めのチェコ軍エプロン。


色合いの相性も良いと、エプロンを斜めに切ってやった!


襟元はバイヤス(斜め)でパーツを作らないと変なことになることは


知っていた。バイヤスはビンテージ生地にはとても贅沢な手法だが仕方がない。


パイピングを縫い終えると、さらに雰囲気アップ!


自分で試着してみると、「おー、なかなか良いじゃん!」と自画自賛。


じゃあ、最後にポケット付いていないから付けよう、


そこでまたチャコ軍のエプロンを引っ張り出し、ポケットを作った。







これがこのジャケットの製作工程です。


私は最初にデザインを決めるものもあるが、行き当たりばったりのアイテムも多い。


いらない部分を無くしていく。


生地が良いから、この技が出来るのだろう。


ハンガリー軍、初めての挑戦だったが、来シーズンの秋冬またやろうと思います。


(来シーズンまたこのライナージャケットを仕入れられるかは不明、それがヴィンテージの世界。)







佐々木洋品店
*************************************
Email: sasakiyohinten@gmail.com

ホームページ: http://www.sasakiyohinten.com/
ネットショップ: http://sasakiyohinten.ocnk.net/
**************************************


[PR]
Commented by Johanna Nitta at 2018-02-09 04:33 x
Hello Sasaki-san,
It is fascinating to understand your process for making or remaking an article of clothing, especially with pictures. Thank you for sharing this.
So far, I have bought a blouse and a purse from your shop and I treasure each of them because they feel like good and strong spirits inhabit them.
Many Thanks!
Johanna
Commented by sasakiyouhinten at 2018-02-09 13:10
> Johanna Nittaさん
Hello, Johanna-san.
Thank you very much for commenting.
Also thank you very much for your sympathy with our work.
I am very happy that you have looked for my blog.
I am currently writing blogs in Japanese , but I want to write in English someday and share my enthusiasm with lots of people.
Sasaki
Commented by Johanna Nitta at 2018-02-10 05:29 x
Thanks for your reply.
I cannot speak or read Japanese. I use Google translator to read your blog. Your English does not need to be perfect. Your sincerity will always shine through your words and your work. It is beautiful that you write in your blog since you are so busy. I hope someday you will write in English to share your enthusiasm with more people.
Please give my regards to Momoyuki-san (she made my lovely purse) and to Chiho-san (she made my perfect blouse).
Johanna
Commented by sasakiyouhinten at 2018-02-10 15:10
> Johanna Nittaさん
Hello, Johanna-san.
Thank you for reply.
I will tell Momoyuki-san and Chiho-san your message.
Sasaki
by sasakiyouhinten | 2018-02-08 14:31 | 佐々木印(ササキじるし)の服 | Comments(4)